Keine exakte Übersetzung gefunden für فجوة الثروة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فجوة الثروة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • o The Wealth Gap in Health.
    o فجوة الثروة في مجال الصحة.
  • But implementing the eight policy proposals would alsowiden further the wealth gap between the US and Europe, which hasbeen growing for the last three decades. In 1980-2005, the USeconomy grew by a factor of 4.45 – a level that no major Europeaneconomy even approached.
    ولكن تنفيذ المقترحات الثمانية من شأنه أيضاً أن يزيد مناتساع فجوة الثروة بين الولايات المتحدة وأوروبا، والتي كانت في نمومستمر طيلة العقود الثلاثة الماضية.
  • Income and wealth inequalities worsened.
    واتسعت فجوة التفاوت في الدخول والثروات.
  • Economic, social and cultural rights continued to be affected by the increase of poverty, exclusion, social injustice and the gap in terms of wealth distribution.
    وقد استمر تأثُر الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بزيادة الفقر، والاستبعاد، والظلم الاجتماعي، وفجوة توزيع الثروة.
  • To adequately resolve the immigration issue, it was necessary to promote the orderly development of the activities of legal immigrants, while also endeavouring to bridge the wealth gap that existed in the world, and thus remove the root causes of illegal migration.
    ولحل قضية الهجرة على النحو الملائم، من الضروري تعزيز التنمية المنظمة لأنشطة المهاجرين الشرعيين، والسعي في نفس الوقت لتضييق فجوة الثروة الموجودة في العالم، وبالتالي إزالة الأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية.
  • Furthermore, a cursory glance at the performance record of the World Bank reveals that the institution, which publicly claims to help poor countries develop and alleviate poverty, has done nothing but increase poverty and the wealth-gap. while Corporate profits soar.
    وعلاوة على ذلك ، نظرة خاطفة على سجلات البنك الدولي ،وهي المؤسسة التي تدّعي علنا مساعدة الدول الفقيرة على التطوير والتخفيف من حدة الفقر ، لم تفعل شيئا سوا زيادة الفقر و توسيع فجوة الثروة .في حين تزداد أرباح الشركات
  • In an age of rising inequality, at least some countrieshave narrowed their wealth and income gaps.
    وفي عصر يتسم بارتفاع معدلات التفاوت بين الناس، نجحت بعضالدول على الأقل في تضييق الفجوات في الثروة والدخل.
  • There is already an unacceptable wealth gap between the developed and the developing worlds.
    وهناك أصلا فجوة من حيث الثروة غير مقبولة بين العالمين المتقدم النمو والنامي.
  • “37. The Commission stresses the need to further address poverty, exclusion, social injustice and the gap in wealth distribution.
    "وتشدد اللجنة على زيادة معالجة قضايا الفقر والاستبعاد، والظلم الاجتماعي والفجوة في توزيع الثروة.
  • The Commission stresses the need to further address poverty, exclusion, social injustice and the gap in wealth distribution.
    وتشدد اللجنة على مواصلة معالجة قضايا الفقر والاستبعاد، والظلم الاجتماعي والفجوة في توزيع الثروة.